Contact - English - عربي -

Culture

 »La traduction et les traducteurs en Tunisie: du 19ème siècle à nos jours » Thème d’une rencontre à Tunis

 »La traduction et les traducteurs en Tunisie: du 19ème siècle à nos jours  », tel est le thème d’une rencontre organisée mercredi soir par le centre national de la traduction au siège de la bibliothèque nationale de Tunis, dans le cadre de l’année nationale de la traduction.
Cette rencontre a été organisée en collaboration avec les archives nationales de tunisie et le soutien de
l’association tunisienne des études et des recherches sur le patrimoine intellectuel tunisien avec la participation d’un grand nombre d’universitaires et de traducteurs.
Présidant l’ouverture de cette rencontre, M.Abderraouf El Basti, ministre de la Culture et de la sauvegarde du patrimoine a souligné l’intérêt permanent accordé par le président Zine El Abidine Ben Ali à la culture, intéret illustré notamment à travers la création du centre national de la traduction et la proclamation de l’année 2008 année nationale de la traduction, partant de sa conviction que la traduction constitue un outil pour la maîtrise du savoir et des sciences.
Il a indiqué que la traduction et l’enseignement des langues facilitent l’adhésion au processus de la modernité et l’ouverture sur l’autre. Ils permettent de lutter contre le dogmatisme et de valoriser le patrimoine tunisien.
Deux communications ont été données lors de cette rencontre. La première, par le professeur Fethi Guesmi sur le thème  »la traduction en tunisie aux 19ème et 20ème siècles ».
A cette occasion, l’orateur a relevé l’importance de la traduction dans la pensée tunisienne rappelant que le
mouvement de la traduction a eté fondé par d’éminents traducteurs tunisiens dont Mohamed Ben Amor et Mohamed Ben Salah.
Il a également evoqué la contribution d’un grand nombre d’étudiants, diplomés des écoles  »Sadiki » et  »Alaoui » maîtrisant parfaitement la langue francaise au développement du mouvement de la traduction, au cours de la période du protectorat, rappelant que ce mouvement a été consolidé par la création de la première imprimerie en Tunisie à la fin du 19ème siècle.
De son côté, le professeur et traducteur Abderrazak halioui a fait la lumière sur le mouvement de la
traduction en tunisie: de la fin du 20ème siècle à nos jours.
Il a mis en exergue le r »le avant-gardiste de Beit El Hikma dans la traduction de l’arabe au français et vers
d’autres langues (allemand, japonais et chinois) des lexiques, des références théoriques, des ouvrages de
littérature arabe et des ouvrages.
Une exposition a été organisée à cette occasion comportant des ouvrages de littérature tunisienne et des
traductions dans les spécialités de l’histoire, de la géographie, de la sociologie et des sciences humaines
outre la présentation d’eminents traducteurs tunisiens tels que Mohamed Lasram et Tahar Khémiri.

Cet article est écrit le 11 septembre 2008 dans la section Culture

Accueil | Président Ben Ali | Politique en Tunisie | Economie en Tunisie | Société Tunisienne | Médias en Tunisie | Education en Tunisie | Info sport Tunisie | Technologie en Tunisie | Tourisme Tunisie | Culture art Tunisie | Environnement en Tunisie | Jeunesse Tunisienne | Tunisie santé | Association Tunisienne | Revue de presse Tunisie | Publication Tunisie | Contact | Plan du site
Infotunisie - Actualités
Accueil
Médias
Tourisme
Santé
Politique
Education
Culture
Associations
Economie
Sport
Environnement
Société
Technologies
Jeunesse
Abonnez-vous à nos fils RSS Un flux RSS (Really Simple Syndication) est un fil d'actualité que peut proposé un site Internet.<br>
Cela permet à l'utilisateur de passer par un logiciel spécialisé (appelé agrégateur de flux RSS) sans avoir à se connecter au dit site web, pour avoir les dernières nouveautés proposées par celui-ci.
» Toutes l’actualités
» Sélectionner une catégorie
Découvrez aussi...
Autres Sites...
Infotunisie, Tous droits réservés, Copyright ©2010 | Remarques & Suggestions | Contact
English | عربي
Cérémonie religieuse à la Mosquée El Abdidine à l’occasion de la célébration de la nuit du destin               Entretien Ben Ali-Abbes               Remise du prix international du Président de la République pour les études islamiques, au titre de l’année 2010               Causerie ramadanesque avec les éducateurs constitutionnels démocrates               Commémoration du 76ème anniversaire des évènements du 5 septembre 1934 à Moknine               Cérémonie religieuse à la grande mosquée de la Zitouna, à l’occasion de la clôture du Hadith               Le Premier ministre préside la célébration de la journée du Saint Coran à Sousse               Fête nationale de la République fédérative du Brésil: le chef de l’Etat félicite le président Lula da Silva               CAN2012-Tunisie-Malawi (2-2): Un autre faux pas!               Tunis 7 et la radio nationale diffuseront, mardi, la 7ème tribune de dialogue sur le secteur de l’agriculture